On the Korean Airlines Limousine Bus to Incheon International, I was thumbing through their magazine when I ran across an ad featuring George Clooney whoring himself out for whiskey. This is quite common in Japan (as the excellent film "Lost in Translation" fictionalizes), but I was a bit surprised to find that same practice here in Korea. I can only guess that George was offered some serious bank to do the spot, and figured "What the hell, nobody I care about is going to see it."
The funny thing about it is the catch-phrase, conveniently written in English: "Good whiskey needs no bush." I have no clue what this means. I doubt it would be some kind of pun against President Bush, but you never know. Perhaps Clooney is just letting us in on his preference in ladies' grooming habits?
I love comments! However, all comments are moderated, and won't appear until approved. Are you an abusive troll with nothing to contribute? Don't bother. Selling something? Don't bother. Spam linking? Don't bother.
PLEASE NOTE: My comment-spam protection requires JavaScript... if you have it turned off or are using a mobile device without JavaScript, commenting won't work. Sorry.
Good whiskey needs no bush?
Heehee. That’s funny in so many ways.
I like your blog, very good reading.