On the Korean Airlines Limousine Bus to Incheon International, I was thumbing through their magazine when I ran across an ad featuring George Clooney whoring himself out for whiskey. This is quite common in Japan (as the excellent film "Lost in Translation" fictionalizes), but I was a bit surprised to find that same practice here in Korea. I can only guess that George was offered some serious bank to do the spot, and figured "What the hell, nobody I care about is going to see it."
The funny thing about it is the catch-phrase, conveniently written in English: "Good whiskey needs no bush." I have no clue what this means. I doubt it would be some kind of pun against President Bush, but you never know. Perhaps Clooney is just letting us in on his preference in ladies' grooming habits?